Život
Ova srpska prezimena imaju tursko poreklo iako se završavaju na -IĆ Da li je i vaše na listi?

Popularna prezimena u Srbiji za koja nismo znali da u osnovi imaju tursko poreklo i značenje
Mnoga prezimena su nam u amanet ostavljena za vreme okupacije Osmanlija i imaju određeno značenje – kog nismo svesni.
Stotine i stotine reči koje svakodnevno koristimo vode poreklo iz turskog jezika, što i ne čudi jer smo skoro pet vekova proveli pod njihovom vlašću pa su se i brojni običaji, ali i imena i prezimena do dan danas zadržala u Srbiji i uopšteno na Balkanu, a za koja pogrešno verujemo da su srpskog porekla.
Mirjana Teodosijević, univerzitetski profesor turskog jezika i književnosti, i autorka nekoliko turskih rečnika, za „Sandžak.rs“ navela je neka vrlo popularna prezimena u Srbiji za koja nismo znali da u osnovi imaju tursko poreklo i značenje, iako su pojedina prilagođena našoj tradiciji dodavanjem sufiksa -ić.
Prezimena izvedena iz turcizama
„Sigurno i vi poznajete nekoga čije je prezime izvedeno od turcizma“, pitala je čitaoce profesorka Teodosijević, pa nabrojala određena i objasnila šta znače u prevodu: Abrašević (čovek pegavog lica), Amidžić (stric), Barjaktarević ili Bajraktarević (zastavnik), Borozan (trubač), Bulut (oblak), Vermezović (koji ne daje), Delibašić (najbolji junak, zapovednik odreda delija), Delić (junak; stražar kod vezira i paša), Dizdarević (upravnik tvrđave), Dunđerski (stolar i zidar), Jaramaz (nepristojan, nestašan; koji ne vredi), Karakašević (crnih obrva), Karadžić (crnomanjast), Lagumdžija (miner), Malbašić (starešina mahale ili sela), Mutavdžić (zanatlija koji pravi prostirke i pokrovce od kozje dlake), Subašić (nadzornik imanja ili gradski nadzornik, „gradski menadžer”), Peškir (ubrus), Terzić (krojač), Topalović (hroma osoba), Tufegdžić (puškar). Uzunmirković (visoki Mirko), Šebek (pavijan; ružan i drzak čovek), Šišmanović (debeo).
„Sa turcizmima se ne treba igrati“
Profesorka je na kraju naglasila da, ukoliko nam se učini da se određena reč danas na turskom kaže drugačije, treba da imamo svest da se jezik menjao tokom vekova, te da su mnoge reči, isto kao i u srpskom, danas arhaizmi koji se ne koriste u modernom govoru.
„Sa turcizmima se ne treba igrati. Ako znate turcizme ne znači da ćete moći da vodite čak i najjednostavniji razgovor na turskom. Ako idete u Tursku treba da imate u vidu da su mnogi naši turcizmi u turskom arhaizmi i da se više ne koriste u savremenom jeziku“, objasnila je profesorka Teodosijević.
(Blic Žena)
Ljubav i seksPRE 3 данаJasni znakovi da imate partnera koji će biti uz vas i kad je najteže, sigurno neće pobeći
ZanimljivostiPRE 2 данаTestirajte svoj vid za 10 sekundi: Prva 4 broja koja vidite mogu otkriti da ste kratkovidi
ŽivotPRE 2 данаMale ritualne geste koje svako veče popravljaju san: Četiri navike koje psiholozi preporučuju parovima
ŽivotPRE 2 данаNajgori greh u kući: Zbog ovoga vam sve ide naopako iako se trudite da budete dobri i pravedni
Ljubav i seksPRE 3 данаVelika je korist masturbacije za muškarce, a niko je ne spominje – ovo istraživanje je otkrilo jednu veoma zanimljivu stvar
ŽivotPRE 2 данаLjudi velikog srca imaju ovu osobinu: Ne mogu da je sakriju – dobrota im se vidi na kilometre
ŽivotPRE 2 данаVladeta Jerotić je govorio: „Kad roditelj ima dvoje dece, kune se da ih podjednako voli – ali to ne postoji“
Ljubav i seksPRE 2 данаNe dodirujete više partnera u svakodnevnom životu, mnogo grešite!












