Život
Ova popularna srpska prezimena turskog su prekla, iako se završavaju na -IĆ: Da li je i vaše među njima?

Mnoga prezimena su nam u amanet ostavljena za vreme okupacije Osmanlija i imaju određeno značenje – kog nismo svesni.
Stotine i stotine reči koje svakodnevno koristimo vode poreklo iz turskog jezika, što i ne čudi jer smo skoro pet vekova proveli pod njihovom vlašću pa su se i brojni običaji, ali i imena i prezimena do dan danas zadržala u Srbiji i uopšteno na Balkanu, a za koja pogrešno verujemo da su srpskog porekla.
Mirjana Teodosijević, univerzitetski profesor turskog jezika i književnosti, i autorka nekoliko turskih rečnika, za „Sandžak.rs“ navela je neka vrlo popularna prezimena u Srbiji za koja nismo znali da u osnovi imaju tursko poreklo i značenje, iako su pojedina prilagođena našoj tradiciji dodavanjem sufiksa -ić.
Prezimena izvedena iz turcizama
„Sigurno i vi poznajete nekoga čije je prezime izvedeno od turcizma“, pitala je čitaoce profesorka Teodosijević, pa nabrojala određena i objasnila šta znače u prevodu: Abrašević (čovek pegavog lica), Amidžić (stric), Barjaktarević ili Bajraktarević (zastavnik), Borozan (trubač), Bulut (oblak), Vermezović (koji ne daje), Delibašić (najbolji junak, zapovednik odreda delija), Delić (junak; stražar kod vezira i paša), Dizdarević (upravnik tvrđave), Dunđerski (stolar i zidar), Jaramaz (nepristojan, nestašan; koji ne vredi), Karakašević (crnih obrva), Karadžić (crnomanjast), Lagumdžija (miner), Malbašić (starešina mahale ili sela), Mutavdžić (zanatlija koji pravi prostirke i pokrovce od kozje dlake), Subašić (nadzornik imanja ili gradski nadzornik, „gradski menadžer”), Peškir (ubrus), Terzić (krojač), Topalović (hroma osoba), Tufegdžić (puškar). Uzunmirković (visoki Mirko), Šebek (pavijan; ružan i drzak čovek), Šišmanović (debeo).
„Sa turcizmima se ne treba igrati“
Profesorka je na kraju naglasila da, ukoliko nam se učini da se određena reč danas na turskom kaže drugačije, treba da imamo svest da se jezik menjao tokom vekova, te da su mnoge reči, isto kao i u srpskom, danas arhaizmi koji se ne koriste u modernom govoru.
„Sa turcizmima se ne treba igrati. Ako znate turcizme ne znači da ćete moći da vodite čak i najjednostavniji razgovor na turskom. Ako idete u Tursku treba da imate u vidu da su mnogi naši turcizmi u turskom arhaizmi i da se više ne koriste u savremenom jeziku“, objasnila je profesorka Teodosijević.
(Blic Žena)
ZdravljePRE 3 данаNajčešće greške kod zatvora, ne preterujte sa laksativima
ŽivotPRE 3 данаDo Đurđevdana obavezno unesite ovu biljku u kuću: Tera baksuz i privlači novac
ŽivotPRE 2 данаKada tuga postane neizdrživa, setite se mudrih reči Patrijarha Pavla: Vraćaju mir i snagu vašoj duši
ŽivotPRE 2 данаKoliko često je potrebno tuširanje? Evo šta kažu dermatolozi
ZanimljivostiPRE 2 данаZabluda u koju svi veruju: Ovako se zapravo računaju pseće godine, vaš ljubimac je mlađi nego što mislite
Ljubav i seksPRE 2 данаŽenama se „diže kosa na glavi“ od ovih muških grešaka tokom seksa, a broj 4 je najčešći povod i za svađu
ŽivotPRE 2 данаAko danas vidite ovu životinju ispred kuće, spremajte se za velike pare: Staro verovanje koje se uvek ispunjava
ŽivotPRE 2 данаPrva kafa se ne pije čim ustanete: Pomerite ovaj ritual za 60 minuta i gledajte šta se dešava sa vašim telom













